Tuesday, 11 May 2010

Esperanto, Globbish or English?

11,500 words are enough to make business in English!
Eurospeak emerged as a variation of English language with special terminology and phrases referred to the context of the European Union. Verbs like "market" instead of "import and export" appeared within a new framework of business and free movement of goods in the EU.
Now, the globalisation of English language, has given birth to what sociologues call globbish, (from global and English). 1,500 words are enough for dealing with business and daily situations with this simplified English. English language may loose richness but gains effectiveness.
We may consider Globbish as a variety of English, but some say that it is more a tool than a real language.
Here is an article from the Herald Tribune about this. Have a look at this video as well!!! What is your opinion?



No comments: